Pour quelle raison créer un site sous WordPress multilingue

Pour quelle raison créer un site sous WordPress multilingue

Avoir une connaissance en WordPress n’est pas facile. Il faut beaucoup de temps pour avoir les compétences nécessaires. Il n’y a rien à dire. Et pourtant utiliser WordPress est très pratique actuellement pour ceux qui veulent un site web. On peut y insérer des contenus, des photos, et autre, suivant le thème choisi. Ce n’est pas tout le monde qui peut faire le métier sur wordpress, car cela nécessite de la patience. La mise en place d’un site WordPress multilingue n’est pas une mince histoire, mais elle ne reste pas impossible. Même les professionnels dans ce domaine ont peur quand il s’agit de créer un site Web en plusieurs langues. Les résultats d’un tel travail sur un référencement et les épreuves techniques à maîtriser deviennent de grands défis. En effet, les problèmes arrivent souvent après la livraison. Le client a besoin d’un nouvel onglet, d’une nouvelle langue, d’un nouveau système pour voir les avis des clients, le développeur doit s’y coller.

Comment créer un site sous WordPress multilingue

La création d’un site wordpress multilingue prend beaucoup de temps. À titre d’exemple, un site touristique est produit en douze langues différentes, et cela se crée en plusieurs semaines. Comment a-t-on fait pour y arriver ? Ce n’est pas facile de procéder à la mise en place d’un site multilingue. Pour y arriver, il est important de ne pas se laisser effrayer par les aspects techniques ou SEO. Il est normal pour un débutant, ou une personne n’ayant pas encore beaucoup d’expérience, d’échouer à ce genre de travail. On peut avoir beaucoup de choix pour créer un site WordPress multilingue. C’est devenu un marché à part entière.

Quels sont les avantages de disposer d’un site WordPress multilingue

Proposer plusieurs langues supplémentaires sur son site est un grand atout lors d’un référencement. Prenons le cas d’un site WordPress, où le contenu a été rédigé en chinois et en allemand. Dans ce cas, lors d’une recherche sur le net, on explore le site Web et l’entreprend à valoriser les langues supplémentaires. Plus de contenu dans les résultats des moteurs de recherche seront disponibles, plus le site aura une meilleure position. De ce fait, il attirera plus de personnes même si la langue ne leur correspond pas directement. Ces clients auront automatiquement l’idée de traduire pour en savoir plus concernant le site. En outre, on peut également demander de rédiger des articles dans la langue par défaut, à partir de laquelle le moteur de recherche du visiteur a été configuré.

Avec ce système WordPress multilingue, un site de vente a pu augmenter rapidement son chiffre d’affaires. Il a traduit son blog en 12 langues différentes. Ce qui a été vraiment ardu dans ce travail sur la création du contenu. À la base, il a rédigé des articles en Anglais, puis dans d’autres langues. Et en plus de l’augmentation du trafic, de nouveaux abonnés ont été conquis partout dans le monde entier. Le résultat a été vraiment surprenant.

Toutefois, il ne faut jamais sous-estimer la qualité de la traduction. Elle reste primordiale pour le site. Avec une mauvaise traduction, le contenu pourrait totalement changer. On publie un article sur « les accessoires de voiture golf », et avec une mauvaise traduction, cela pourrait se transformer en « comment transformer votre voiture » par exemple.

WordPress multilingue vu par le client

Créer un site dans la langue maternelle va machinalement se traduire par une meilleure expérience pour le client. De plus, si le client a été satisfait par ses recherches sur le site, il pourrait revenir et y passer plus de temps. De ce fait, le site augmentera le nombre de vu et aura par la suite une meilleure position dans les moteurs de recherche.

Pour information, avec les traductions faites directement sur Google, on devra refaire la correction. En effet, cela se fera rapidement, mais aura une grande différence avec celle faite par un natif de la langue. C’est pour cette raison qu’il est préférable de demander les services d’un vrai traducteur pour éviter d’y perdre son temps, et par-dessus tout, finir avec une mauvaise traduction. Il ne faut en aucun cas avoir peur d’investir un peu pour disposer d’un site wordpress multilingue dans les normes.

 

Fermer le menu